“God bless you.”
주로 미국, 캐나다, 영국, 호주 등에서 많이 사용되며
‘신의 은총이 있기를’의 의미로
감사 혹은 위로의 마음을 나타내거나
‘아프지 말라’는 덕담의 의미로
일상 속에서 꽤 자주 사용되는 표현이다.
상대가 재채기를 하면 건네는 인사말로
“Bless you.”라고 줄여 말하곤 하는데
‘영혼이 빠져나가는 것으로 여겨 악마로부터 지켜준다’는 유래가 있어
신을 믿는 종교적 성향을 알 수 있는 부분이기도 하다.
“A cup of tea solves everything.”
차에 진심인 국가답게
‘차 한 잔이면 모든 것이 해결된다’라는 뜻의 영국 속담.
어려운 시기에 처한 사람들에게
위안을 전할 때 종종 사용한다.
일본에서 고양이는 친근한 반려동물일 뿐만 아니라
복을 가져다준다는 길조의 의미도 지니고 있어
앞발을 들고 있는 고양이 모양의 장식물 마네키네코를
일본의 길거리나 음식점 등에서 쉽게 마주칠 수 있다.
그래서인지 일본 속담에는
“고양이를 쫓는 것보다 생선을 치워라.”
“고양이 손이라도 빌리고 싶다.” 등
고양이가 유독 자주 등장한다.
삶의 지혜와 이를 대하는 자세가 담겨있는 구절들
이처럼 국가별 다양한 관습과 속담을 접할 때면
그 나라의 문화와 사상도 함께 이해할 수 있다.
글_ 빛정, 편집실
그림_ 빛정